Le colporteur se déplace sur le dos de son dromadaire.
Le Retour de Jafar (1994)
Le colporteur ne se montre pas.
Aladdin et le Roi des Voleurs (1996)
Le colporteur salue Aladdin et Jasmine lors de leur départ en voyage de noces.
Aladdin (2019)
Le marin se prépare à raconter l'histoire d'Aladdin à deux enfants.
Paroles[]
Aladdin (1992)[]
Paroles
Personnages
Paroles françaises
Paroles originales
Colporteur
Moi, je viens d'un pays de déserts infinis
Où les caravanes rêvent et flânent
Où pendant ton sommeil
Les serpents t'ensorcellent
C'est bizarre ça, mais hé ! C'est chez moi !
Quand le vent vient de l'est
Le soleil est à l'ouest
Et s'endort dans les sables d'or
C'est l'instant envoûtant
Vole en tapis volant
Vers la magie
Des nuits d'Orient
Ô nuits d'Arabie…
Mille et une folies
Insomnies d'amour
Plus chaudes à minuit
Qu'au soleil en plein jour
Ô nuits d'Arabie…
Aux parfums de velours
Pour le fou qui se perd
Au cœur du désert
Fatal est l'amour
Oh, I come from a land, from a faraway place
Where the caravan camels roam
Where it's flat and immense and the heat is intense. (Where they cut off your ear if they don't like your face)
It's barbaric, but hey, it's home
When the wind's from the east
And the sun's from the west
And the sand in the glass is right
Come on down
Stop on by
Hop a carpet and fly
To another Arabian night
Arabian Nights like Arabian days
More often than not
Are hotter than hot
In a lot of good ways
Arabian Nights 'neath Arabian moons
A fool off his guard
Could fall and fall hard
Out there on the dunes
Le Retour de Jafar (1994)[]
Paroles
Personnages
Paroles françaises
Paroles originales
Colporteur
Suivez-moi au pays
Où mystère et magie
Ont des pouvoirs qui vous ensorcellent
Ils serpentent la nuit au détour des ruelles
Sésame, ouvre-toi !
Nous voilà !
Ô nuits d'Arabie
Mille et une folies
Démons de minuit
Qui tournent sans bruit
Comme un vol de vautours
Ô nuits d'Arabie
Au parfum de velours
Pour le fou qui se perd
Au cœur du désert
Il n'est point de retour
Chaque soir, des regards
Comme des coups de poignards
Te transperceront dans le noir
C'est l'instant envoûtant
Vole en tapis volant
Vers la magie des nuits d'Orient
Les nuits d'Orient
Follow me to a place
Where incredible feats
Are routine every hour or so
Where enchantment runs rampant
Yes, wild in the streets
Open sesame, here we go
Arabian nights
Like Arabian days
They tease and excite
Take off and take flight
They shock and amaze
Arabian nights
Like Arabian days
More often than not
Are hotter than hot
In a lot of good ways
Pack your shield, pack your sword
You won't ever get bored
Though get beaten or gored you might
Come on down, stop on by
Hop a carpet and fly
To another Arabian night
Aladdin et le Roi des Voleurs (1996)[]
Paroles
Personnages
Paroles françaises
Paroles originales
Colporteur
Ce fut bon, ce fut court
Mais béni soit le jour
Où ils se marièrent par amour
Cette histoire finit bien
Je resterais bien, c'est certain
Mais les soldes commencent demain
Je t'adore ma chérie
Tu veux pas un tapis ?
Je te ferai un prix d'ami !
Et Salam, les petits !
Nous reviendrons
C'est promis
Dans la magie des nuits d'Arabie
So it goes, short and sweet
They were wed down the street
May their marriage be truly blessed
Happy end to the tale
And tomorrow's a sale
So I'd better go home and rest
Here's a kiss and a hug
Sure you don't need a rug?
I assure the price is right
Well, salaam, worthy friend
Come back soon, that's the end
Till another Arabian night
Aladdin (2019)[]
Paroles
Personnages
Paroles françaises
Paroles originales
Génie, Caverne aux Merveilles
Génie (marin) : Moi je viens d'un pays qui ne connait pas la pluie,
Où les caravanes rêvent et flânent.
Tous les peuples là-bas, se mélangent se côtoient,
Oui c'est étrange,
Mais, eh, c'est chez moi…
Quand le vent vient de l'Est,
Le soleil est à l'Ouest,
Et s'endort dans les sables d'or…
C'est l'instant envoûtant,
Vole en tapis volant,
Vers la magie des nuits d'Orient…
On serpente dans les rues, au bazar de légendes,
D'où s'exaltent, coriandres et jasmins,
Tant de senteurs gourmandes, tandis que tu marchandes,
Un châle de soie ou de satin,
La musique s'installe, quand on suit se dédale,
Sous les charmes de chaque instant,
On est pris dans la danse, et perdus dans la transe,
D'une nouvelle nuit d'Orient…
Ô nuits d'Arabie,
Mille et une folies,
Insomnie d'amour,
Plus chaude à minuit
Qu'au soleil, en plein jour !
Ô nuits d'Arabie,
Aux rêves infinis,
Pays merveilleux,
De fièvre et de feu,
Secret mystérieux…
Ton chemin te conduit vers le bien ou l'envie par les vœux magiques que tu détiens.
Laisse ce mal progresser ou la fortune te combler.
À toi de choisir ton destin !
Caverne aux Merveilles (parlé) : Un seul humain peut ici entrer, celui dont l'apparence
dissimule la valeur, d'un diamant d'innocence.
Génie (marin) : Ô nuits d'Arabie,
Mille et une folies,
Viennent t'exalter,
Tu vas t'envoler,
Et tout emporter !
Ô nuits d'Arabie
Au parfum de velours,
Pour le fou qui se perd
Au cœur du désert
Fatal est l'amour
Genie (Mariner): Oh, imagine a land, it's a faraway place
Where the caravan camels roam
Where you wander among
Every culture and tongue
It's chaotic, but hey, it's home
When the wind's from the east
And the sun's from the west
And the sand in the glass is right
Come on down, stop on by
Hop a carpet and fly
To another Arabian night
As you wind through the streets at the fabled bazaars
With the cardamom-cluttered stalls
You can smell every spice
While you haggle the price
Of the silks and the satin shawls
Oh, the music that plays
As you move through a maze
In the haze of your pure delight
You are caught in a dance
You are lost in the trance
Of another Arabian night
Arabian nights
Like Arabian days
More often than not
Are hotter than hot
In a lot of good ways
Arabian nights
Like Arabian dreams
This mystical land
Of magic and sand
Is more than it seems
There's a road that may lead you
To good or to greed through
The power your wishing commands
Let the darkness unfold
Or find fortunes untold
Well, your destiny lies in your hands
Cave of Wonders: (spoken) Only one may enter here.
One whose worth lies far within.
A diamond in the rough.
Genie (Mariner): Arabian nights
Like Arabian days
They seem to excite
Take off and take flight
To shock and amaze
Arabian nights
'Neath Arabian moons
A fool off his guard
Could fall and fall hard
Out there on the dunes
Spectacles:Aladdin: A Musical Spectacular • La Célébration Magique de Mickey • Mickey's Magical Music World • Mickey et le Magicien Restaurants:Aladdin's Oasis Boutiques:Adventureland Bazaar Parades:Aladdin's Royal Caravan • Celebrate A Dream Come True Parade • Disney's Fantillusion Spectacles Pyrotechniques:Disney Dreams! • Happily Ever After • World of Color
Suite:Abis Mal • Voleurs d'Abis Mal • Cassim • Sa'Luk • Les Quarantes Voleurs • L'Oracle Série télévisée :Sadira • Eden • Prince Uncouthma • Thundra • Méckaniclès • Mozenrath • Xerxes • Saleen • Malcho • Mirage Remake:Dalia • Prince Anders • Hakim
Le Retour de Jafar:Je prends soin de ma vie • Rien de meilleur dans la vie qu'un vrai ami • Pour oublier l'amour • Tu n'es qu'un amateur Le Roi des Voleurs:La Fantasia à Agrabah • Tombé du ciel • Bienvenue au quarante voleurs • Un père et un fils • Dîtes oui ou non Deleted:Humiliate the Boy • Proud of Your Boy • Why Me? • You Count on Me • Call Me a Princess • Babkak, Omar, Aladdin, Kassim • High Adventure • My Finest Hour • To Be Free • Desert Moon Remake:Parler