Chōzetsu☆Dynamic! (jap. 超絶☆ダイナミック, pl. w anime Wspaniale! Dynamicznie!, ang. Excellent☆Dynamic!) – jest to pierwszy opening Dragon Ball Super. Piosenka jest grana w odcinkach 1-76. Piosenka jest wykonywana przez Kazuye Yoshī.
Tekst[]
Japanese Lyrics (TV size)[]
いつか途切れた
夢の続き 始めよう
星を繋げて
宇宙(そら)に扉 描けばいい
新たなステージは
神に挑む場所
強烈☆猛烈☆ダイナミック!
Let's Go! Go! 大パニック
負けると強くな��
身ノ程知ラズには
後悔とか限界とか無いもん
壮絶☆超絶☆ダイナミック!
Let's Go! Yes! 連打キック
浴びせて武者震い
スゲエ物語(こと)が 待ってるんだぜ
目からこぼれる
水を 涙と呼ぶなら
胸で燃えてる
炎何と名付けよう?
激しさに輝く…
それは"命"だろう
始まりのゴングでリングに Com'on!
ヤバそうな奴とも Enjoy fighting
不利な戦況でも 電光石火
Sparking! カメハメ波
強烈☆猛烈☆ダイナミック!
Let's Go! Go! 大パニック
負けると強くなる
身ノ程知ラズには
後悔とか限界とか無いもん
壮絶☆超絶☆ダイナミック!
Let's Go! Yes! 連打キック
浴びせて武者震い
スゲエ物語(こと)が 待ってるんだぜ
わくわくも超絶(スーパー)なんだぜ
スゲエのが 待ってるんだぜ
何もかも 超絶(スーパー)なんだぜ.
Japanese Romaji Lyrics (TV size)[]
Itsuka togireta
Yume no tsudzuki hajimeyoō
Hoshi wo tsunagete
Sora ni tobira kakeba ii
Arata na sutēji wa
Kami ni idomu basho
Kyōretsu! Mōretsu! Dainamikku!
Let's go! Go! Daipanikku!
Makeru to tsuyoku naru
Minohodo shirazu ni wa
Kōkai toka genkai toka nai mon
Sōzetsu! Chōzetsu! Dynamic!
Let's go! Yes! Renda kikku!
Abisete mushaburui
Sugē koto ga Matterun daze
Me kara koboreru
Mizu wo namida to yobu nara
Mune de moeteru
Honoo nan to na tsukeyō?
Hageshisa ni kagayaku...
Sore wa "inochi" darō
Hajimari no gongu de ringu ni Com'on!
Yaba sō na yatsu tomo Enjoy fighting!
Furi na senkyō demo denkō sekka
Sparking! Kame Hame Ha!
Kyōretsu! Mōretsu! Dainamikku!
Let's go! Go! Daipanikku!
Makeru to tsuyoku naru
Minohodo shirazu ni wa
Kōkai toka genkai toka nai mon
Sōzetsu! Chōzetsu! Dynamic!
Let's go! Yes! Renda kikku!
Abisete mushaburui
Sugē koto ga Matterun daze
Waku-Waku mo
Sūpā nanda ze
Sugē no ga matterun daze
Nanimokamo sūpā nanda ze
English Translation Lyrics (TV size)[]
Let’s start the continuation
Of the dream that was once interrupted
Just draw a door in the universe
Connecting the stars altogether
And the brandnew stage will be
The place where we challenge the gods
Intense ☆ Violent ☆ Dynamic!
Let’s Go! Go! A huge panic
Losing makes us stronger
Not knowing our place means that we have
No regrets, limits or anything like that
Sublime ☆ Super ☆ Dynamic!
Let’s Go! Yes! A barrage of kicks
I give, trembling with excitement
An awesome story is waiting for us
Polskie tłumaczenie (TV size)[]
Zacznijmy kontynuację naszego snu
Który był niegdyś przerwany
Tylko namaluj drzwi na niebie
Łączące gwiazdy
Nowy etap
Gdzie będziemy wzywać bogów
Intensywny gwałtowny dynamiczny !
Chodźmy! chodźmy ! ogromna panika
Przegrana czyni nas silniejszymi
Nikt nie zna naszej lokalizacji
Znaczy my nie mamy żalu lub granicy
Wspaniały przewyższający dynamiczny!
Chodźmy! tak! niech grad wykopów
Runie w dół i zadrży adrenaliną
Wspaniała historia czeka na nas
Pełne polskie tłumaczenie[]
Zacznijmy kontynuację naszego snu
Który kiedyś został przerwany
Po prostu narysujmy drzwi na niebie
Podłączone do gwiazd
Nowy etap
To jest miejsce, gdzie wyzwiemy bogów
Mocno! Gwałtownie! Dynamicznie
Dalej! Chodźmy! Ogromna panika
Utrata czyni nas silniejszymi
Nie znamy swojego miejsca
To znaczy, że niczego nie żałujemy ani nie znamy granic
Wielki! Niedościgniony! Dynamiczny!
Dalej! Tak! Zablokujmy kopnięciami
Padający deszcz i drżenie z adrenaliny
Niezwykła opowieść czeka na nas
Łzy są tym czego wołamy
Woda spływająca z naszych oczu
Więc jak powinniśmy to nazwać,
Te płomienie płonące w naszych sercach?
Ostro świecące...
To musi być życie
Chodź i stań na ringu kiedy usłyszysz dźwięk gongu
Ciesz się walką z tymi niezwykłymi facetami
Bądź szybki jak światło, kiedy walka nie przebiega na naszą korzyść
Lśniący! Kamehameha!
Mocno! Gwałtownie! Dynamicznie
Dalej! Chodźmy! Ogromna panika
Utrata czyni nas silniejszymi
Nie znamy swojego miejsca
To znaczy, że niczego nie żałujemy ani nie znamy granic
Wielki! Niedościgniony! Dynamiczny!
Dalej! Tak! Zablokujmy kopnięciami
Padający deszcz i drżenie z adrenaliny
Niezwykła opowieść czeka na nas
Nawet te emocje są super
Coś niezwykłego czeka na nas
Wszystko jest super