forma
Conventions internationales
modifierÉtymologie
modifier- Du latin forma.
Nom scientifique
modifierforma
- (Biologie) (Phylogénétique) Forme.
Voir aussi
modifier- forma sur Wikispecies
Précédé de subvarietas |
Rangs Taxinomiques forma |
Suivi de subforma |
---|
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe former | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on forma | ||
forma \fɔʁ.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de former.
Prononciation
modifier- Toulouse (France) : écouter « forma [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin forma.
Nom commun
modifierforma féminin
- Forme, manière, guise, façon.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin forma (« forme »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
forma \Prononciation ?\ |
formes \Prononciation ?\ |
forma \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « forma [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
forma \ˈfoɾ.ma\ |
formas \ˈfoɾ.mas\ |
forma \ˈfoɾ.ma\ féminin
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe formar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) forma | ||
Impératif | Présent | (tú) forma |
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de formar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de formar.
Prononciation
modifier- (France) : écouter « forma [ˈfoɾ.ma] »
Étymologie
modifier- Du latin forma (« forme »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
forma \ˈfor.ma\ |
forme \ˈfor.me\ |
forma \ˈfor.ma\ féminin
- Forme, modelage, moule.
Dérivés
modifierComposés
- forma di governo (« régime politique, forme de gouvernement »)
- in forma di (« en forme de »)
- mettere in forma (« mettre en forme »)
- messa in forma (« mise en forme »)
- prendere forma (« prendre forme »)
- sotto forma di (« sous forme de »)
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierÉtymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « forma [ˈfɔrma] »
Références
modifier- « forma », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Selon le Dictionnaire étymologique latin[1], de la même famille de mots que firmus (« ferme »), frenum (« frein »), fretus (« appui, support »). L’idée commune contenue dans ces mots est celle de « tenir ». Comparez avec le substantif français tenue. Ces mots latins sont issus de l’indo-européen commun *dher-[2] (« tenir ») qui donne le sanscrit धरति dharati (« tenir ») et धर्म, dharma (« loi »), dhe en albanais qui signifie terre ( support ), le lituanien derėti (« convenir, se mettre d’accord »), le tchèque dařit (« réussir »), držet (« tenir »). Le grec ancien μορφή, morphê (« forme ») semble être le même mot ayant subi une métathèse.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | formă | formae |
Vocatif | formă | formae |
Accusatif | formăm | formās |
Génitif | formae | formārŭm |
Datif | formae | formīs |
Ablatif | formā | formīs |
forma \Prononciation ?\ féminin
- Forme, figure, image.
clarissimorum vivorum formae
— (Cicéron, Mil. 86)- Les images des hommes les plus illustres
- Apparence.
- Beauté, grâce, éclat.
- Moule de fromage, de gâteau ou de fondeur.
Synonymes
modifierDérivés
modifierdénominaux
- conformo (« conformer, donner forme »)
- conformalis (« de même forme »)
- conformatio (« conformation »)
- conformator (« ordonnateur »)
- deformo (« déformer »)
- deformatio (« déformation »)
- formalis (« qui a trait aux moules ; qui sert de type »)
- formella (« petit moule »)
- formensis (« de forme »)
- formo (« former, façonner »)
- formosus (« beau »)
- formose (« joliment »)
- formositas (« beauté »)
- formoso (« embellir »)
- formosulus (« assez bien fait ; élégant »)
- formula (« formes délicates, joliesse »)
- formularius (« juriste, légiste, praticien »)
- informabilis (« qui ne reçoit pas de forme »)
- informo (« façonner »)
- informatio (« fabrication, formation »)
- informator (« formateur »)
- performo (« former entièrement »)
- reformo (« refaire, réformer »)
- reformatio (« métamorphose, réforme »)
- reformator (« réformateur »)
- transformo (« transformer »)
- transformatio (« transformation »)
adjectifs en -formis
- aequiformis (« uniforme »)
- biformatus, biformis (« biforme »)
- caniformis (« en forme de chien (=Anubis) »)
- conformis (« conforme »)
- conformitas (« conformité »)
- deformis (« difforme »)
- deformitas (« difformité »)
- deformiter (« disgracieusement »)
- informis (« informe »)
- informitas (« absence de forme »)
- informiter (« disgracieusement »)
- milleformis (« qui prend mille formes »)
- multiformis (« multiforme »)
- multiformitas (« multiplicité des formes »)
- multiformiter (« sous plusieurs formes »)
- omniformis (« de toute forme »)
- pluriformis (« multiforme »)
- primiformis (« original, brut, de forme primaire »)
- quadriformis (« quadriforme »)
- quadriformitas (« état de ce qui est quadruple »)
- semiformis (« à moitié formé (têtards) »)
- septiformis (« qui a sept formes »)
- tauriformis (« tauriforme »)
- transformis (« changeant »)
- triformis (« triforme »)
- triformitas (« triplicité des formes »)
- triformiter (« sous trois formes »)
- uniformis (« uniforme »)
- uniformitas (« uniformité »)
- uniformiter (« sous une seule forme, uniformément »)
- versiformis (« changeant »)
Proverbes et phrases toutes faites
modifier- pro forma (« pour la forme »)
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Conventions internationales : f.
- Anglais : form
- Coréen : 폼 (emprunté)
- Espagnol : forma
- Français : forme
- Italien : forma
Références
modifier- « forma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « forma », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin forma (« forme »).
Nom commun
modifierforma \Prononciation ?\ féminin
- Forme.
- pro forma, pour la forme.
- (Commerce) pro forma factuur : facture pro forma.
- in optima forma <met betrekking tot zaak> : pleinement; <met betrekking tot persoon> : en pleine forme
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « forma [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin forma (« forme »).
Nom commun
modifierforma (graphie normalisée) féminin
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « forma [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du latin forma (« forme »).
Nom commun
modifierforma \Prononciation ?\ féminin
Verbe
modifierforma \Prononciation ?\
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin forma (« forme »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | forma | formy |
Vocatif | formo | formy |
Accusatif | formę | formy |
Génitif | formy | form |
Locatif | formie | formach |
Datif | formie | formom |
Instrumental | formą | formami |
forma \Prononciation ?\
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « forma [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin forma (« forme »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
forma | formas |
forma \fˈoɾ.mɐ\ (Lisbonne) \fˈoɾ.mə\ (São Paulo) féminin
- Forme.
(Um almofariz) consiste em um recipiente em forma de tigela, onde as substâncias são colocadas para serem trituradas.
— (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])- (Un mortier) se compose d’un récipient en forme de bol dans lequel sont placées les substances à broyer.
- File, rang, rangée, tour.
- Manière.
Melecina contava calmamente os trocos e, de forma pausada, manuseava os seus produtos em sacos plásticos. Quando pausou para a breve entrevista, soltou um chiado para desabafar sobre o que estava a vivenciar naquele ponto de convergência de muitas famílias moçambicanas.
— (Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 [texte intégral])- Melecina comptait calmement sa monnaie et manipule lentement ses produits dans des sacs en plastique. Lorsqu’elle s’est arrêtée pour la brève interview, elle a laissé échapper un cri pour s’exprimer sur ce qu’elle expérimentait à cet endroit où convergent de nombreuses familles mozambicaines.
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe formar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela forma | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) forma |
forma \fˈoɾ.mɐ\ (Lisbonne) \fˈoɾ.mə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de formar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de formar.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \fˈoɾ.mɐ\ (langue standard), \fˈoɾ.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \fˈoɾ.mə\ (langue standard), \fˈoɽ.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fˈoɦ.mɐ\ (langue standard), \fˈoɦ.mɐ\ (langage familier)
- Maputo : \fˈor.mɐ\ (langue standard), \fˈor.mɐ\ (langage familier)
- Luanda : \fˈoɾ.mɐ\
- Dili : \fˈoɾ.mə\
- Porto (Portugal) : écouter « forma [fˈoɾ.mɐ] »
- États-Unis : écouter « forma [fˈoɾ.mɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « forma [fˈoɾ.mɐ] »
Références
modifier- « forma », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin formo (« former »).
Verbe
modifierFormes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a forma |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
formez |
3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să formeze |
Participe | format |
Conjugaison | groupe I |
forma \foɾ.ˈma\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Étymologie
modifier- Du latin formo (« former »).
Verbe
modifierConjugaison de forma | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | forma | formas |
Présent | formar | formas |
Prétérit | formade | formades |
Supin | format | formats |
Participe présent | formande | — |
Participe passé | — | formad |
Impératif | forma | — |
forma \Prononciation ?\
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Suède : écouter « forma [Prononciation ?] »
Références
modifier- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (205)
Étymologie
modifier- Du latin forma (« forme »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | forma | formy |
Génitif | formy | forem |
Datif | formě | formám |
Accusatif | formu | formy |
Vocatif | formo | formy |
Locatif | formě | formách |
Instrumental | formou | formami |
forma \Prononciation ?\ féminin
- Forme.
Velmi zvláštní formou tance je sportovní disciplína zvaná akrobatický rokenrol.
- Forma vlády, la forme du gouvernement.
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierVoir aussi
modifier- forma sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)