Étymologie

modifier
Composé de geben avec la particule séparable auf- Dans le premier sens, auf- a le sens de "vers le haut", c’est-à-dire "se détacher de quelque chose", alors que dans le sens 2, il signifie l’ouverture vers quelque chose. Comparable avec le verbe à particule anglais give up.
Dérivé de geben (« donner »), avec le préfixe auf- (« préfixe indiquant l’idée de présenter quelque chose à quelqu’un »).
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich gebe auf
2e du sing. du gibst auf
3e du sing. er gibt auf
Prétérit 1re du sing. ich gab auf
Subjonctif II 1re du sing. ich gäbe auf
Impératif 2e du sing. gib auf!!
2e du plur. gebt auf!!
Participe passé aufgegeben
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

aufgeben \ˈaʊ̯f.ɡeː.bən\ (transitif et intransitif) (voir la conjugaison)

  1. (Transitif) ou (Intransitif) Abandonner, renoncer, cesser, aliéner, céder, démissionner, déserter, quitter... Ce verbe signifie le fait d’abandonner quelque chose, de le laisser tomber, de déclarer forfait, même si on a l’intention de le reprendre plus tard.
    • Der Läufer gab nach einem Sturz auf.
      Le coureur abandonna après une chute.
    • Obwohl sie seit drei Jahren verschwunden ist, haben Meiers ihre kleine Tochter noch nicht aufgegeben.
      Bien qu’elle ait disparu depuis trois ans, les Meier n’ont jamais renoncé à retrouver leur petite fille.
    • Die Mannschaft gab das sinkende Schiff auf.
      L’équipage abandonna le navire en perdition.
    • Wegen mangelnder Aufträge mußte ich meinen Betrieb aufgeben, nachdem die Bank meine Kreditlinie nicht weiter erhöhen wollte.
      À cause d'un manque de commandes, j’ai dû fermer mon entreprise après que la banque eut refusé d’augmenter davantage ma ligne de crédit.
    • Diese Mühle wurde schon vor Jahren aufgegeben.
      Ce moulin est abandonné depuis déjà bien des années.
    • Ankara unterstützt die Ukraine, auch mit Waffen, spielt den Wachhund am Bosporus, wo keine Kriegsschiffe im Einsatz durchfahren dürfen, und hat den Widerstand gegen die Nato-Erweiterung durch Finnland und Schweden aufgegeben. — (« Putin trifft Erdoğan und Raisi: Diesmal spielt die Musik in Teheran », dans Der Standard, 19 juillet 2022 [texte intégral])
      Ankara supporte l’Ukraine, y compris avec des armes, joue le chien de garde sur le Bosphore, où aucun navire de guerre en mission n’est autorisé à passer, et a renoncé à s’opposer à l’élargissement de l’OTAN par la Finlande et la Suède.
    • Donald Trump gewinnt die Vorwahl in New Hampshire. Seine Rivalin Nikki Haley schneidet allerdings besser ab als in Umfragen. Dass sie nach zwei Niederlagen gegen ihn noch immer nicht aufgeben will, veranlasst Trump zu einer besonders gehässigen Siegesrede. — (Fabian Fellmann, « US-Vorwahlen: Trump siegt, Haley stärker als erwartet », dans Süddeutsche Zeitung, 24 janvier 2024 [texte intégral])
      Donald Trump remporte les primaires dans le New Hampshire. Sa rivale Nikki Haley obtient toutefois un meilleur résultat que dans les sondages. Le fait qu’elle ne veuille toujours pas abandonner après deux défaites contre lui incite Trump à prononcer un discours de victoire particulièrement haineux.
    • "Es gibt Berichte, dass sich Putin sehr intensiv in die Operationen der Armee einmischt, etwa dass er verboten habe, die Stadt Cherson (..) aufzugeben, oder dass er angeordnet habe, die Stadt Lyman (..) zu räumen", sagt (..) — (Florian Niederndorfer, « Putins Raketenschläge als Beruhigungspille für die Falken », dans Der Standard, 11 octobre 2022 [texte intégral])
      "Il y a des rapports indiquant que Poutine s'immisce de manière très intensive dans les opérations de l’armée, par exemple qu'il a interdit d'abandonner la ville de Kherson (..) ou qu'il a ordonné d'évacuer la ville de Lyman (..)", dit (..).
  2. (Transitif) (jemandem [dat] / etwas [acc]) Envoyer, expédier, déposer, poster, donner, faire enregistrer (des bagages)... Dans ce sens, signifie donner quelque chose pour qu’une nouvelle action puisse débuter.
    • Ich werde zur Zeitung gehen und ein Inserat aufgeben.
      J’irai au journal déposer une annonce.
    • Bitte geben Sie diesen Brief noch bei der Post auf.
      Pouvez-vous déposer cette lettre à la poste, s’il vous plaît ?
    • Die Fahrgäste können einchecken und das Gepäck aufgeben.
      Les passagers peuvent se faire enregistrer et enregistrer les bagages.
    • Ich hatte Ihnen doch aufgegeben, den Rasen zu mähen!
      Il me semble vous avoir envoyé tondre la pelouse !
    • Ab Morgen sind Ferien, deswegen gebe ich euch keine Hausaufgaben auf.
      Dès demain, ce sont les vacances, je ne vous donnerai donc aucun devoir à faire à la maison.
    • Die Mathelehrerin gibt den Kindern viel zu viel auf.
      La prof de maths donne beaucoup trop de devoirs aux enfants.
    • Ihr Verschwinden gab uns viele Rätsel auf.
      Votre (Sa) disparition nous a donné du fil à retordre (litt. : ... nous a posé beaucoup de devinettes).

Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.

Synonymes

modifier

Abandonner, renoncer... :

Envoyer, expédier... :

Antonymes

modifier

Abandonner, renoncer... :

Envoyer, expédier... :

  • selber machen (faire soi-même)

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 386.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 26.